A un olmo, caída la hoja
Olmo fui ayer, o hipérbole florido,
a la pomposa luz de un fértil prado,
y hoy, de lo que ayer fui casi olvidado,
báscula soy del tiempo encanecido.
De los soplos del Euro combatido,
mi esplendor a mis pies halló eclipsado,
que aun no me lo ausentó, infame cuidado,
porque no me llevaste un dulce olvido.
Lengua del aire fue mi verdor mudo,
siempre del aire fui apacible enredo,
y hoy por él de mi pompa me desnudo.
De quien más me trató, quejarme puedo;
mas ay, quién mejor que él matarme pudo:
aire fue mi vivir, aire me quedo.
- Lizenz
-
The metrical annotation of this corpus is licensed under a Creative Commons Attribution-Non Commercial 4.0 International License. About the texts, 'this digital object is protected by copyright and/or related rights. This digital object is accessible without charge, but its use is subject to the licensing conditions set by the organization giving access to it. Further information available at http://www.cervantesvirtual.com/marco-legal/.'
Link zur Lizenz
- Zitationsvorschlag für diese Edition
- TextGrid Repository (2026). Hurtado de Mendoza, Antonio. A un olmo, caída la hoja. Corpus of Spanish Golden-Age Sonnets. https://hdl.handle.net/21.11113/4mxks.0