- XXVII - Resuelve la cuestión de cual sea pesar mas molesto en encontradas correspondencias, amar o aborrecer
Que no me quiera Fabio, al verse amado,
es dolor, sin igual, en mi sentido,
más, que me quiera Silvio aborrecido
es menos mal, más no menor enfado.
Que sufrimiento no estará cansado,
si siempre le resuenan al oído,
tras la vana arrogancia de un querido,
el cansado gemir de un desdeñado.
Si de Silvio me cansa el rendimiento,
a Fabio canso, con estar rendida,
si de este busco el agradecimiento.
A mí me busca el otro agradecida,
por activa, y pasiva es mi tormento,
pues padezco en querer, y en ser querida.
- Lizenz
-
The metrical annotation of this corpus is licensed under a Creative Commons Attribution-Non Commercial 4.0 International License. About the texts, 'this digital object is protected by copyright and/or related rights. This digital object is accessible without charge, but its use is subject to the licensing conditions set by the organization giving access to it. Further information available at http://www.cervantesvirtual.com/marco-legal/.'
Link zur Lizenz
- Zitationsvorschlag für diese Edition
- TextGrid Repository (2026). de la Cruz, Juana Inés. - XXVII - Resuelve la cuestión de cual sea pesar mas molesto en encontradas correspondencias, amar o aborrecer. Corpus of Spanish Golden-Age Sonnets. https://hdl.handle.net/21.11113/4mxd0.0