1. Parables of Ahiqar

[113r]

Parables of Ahiqar

‘My son, if you hear a word, let it die in your heart. Do not reveal it to anyone, lest it become a hot coal in your mouth and burn you, and you place a blemish on yourself and complain angrily against God.’ ‘My son, do not tell all that you have seen, and do not reveal all that you have heard.’ ‘My son, do not loosen a bond that is sealed, nor seal one that is loosened.’ ‘My son, sweeten your tongue and be mindful of the opening of your mouth, for the tail of a dog ’
[113v]
‘gives him bread, but his mouth [brings] the rod and stones. ’ ‘My son, the human eye is a fountain of water, and it is not satisfied with riches until it is filled with dust. ’ ‘My son, when you lift your eyes and look at a woman who is bedizened and adorned, do not desire her in your heart. For if you give her all that is in your hands, you will find nothing special in her, and you will be guilty of a sin against God.’ ‘My son, do not stay [in] a house where there is quarrel, for from a word comes strife, from strife comes anger, and from anger comes ’
[114r]
‘murder—or rather, slaughter.’ ‘My son, if a house were built by a loud voice, a donkey would build two houses in one day; and if the plough were driven by sheer force, the ploughshare would never be loosed from a camel's armpit.’ ‘My son, it is better to roll and remove stones with a wise man than to drink wine with a fool.’ ‘My son, it is better to carry lead and iron with a wise man than to eat’
[114v]
‘and drink with a fool.’
It is finished.

2. ܡܬܠܘ̈ܗܝ ܕܚܝܼܩܪ

[113r]

ܡܬܠܘ̈ܗܝ ܕܚܝܼܩܪ

‘ܒܪܝ ܐܢ’
‘ܫܡܥܼܬ ܡܠܬܐ ܬܡܘܬܼܝ ܒܠܒܼܟ܂’
‘ܘܠܐܢܫ ܠܐ ܬܶܓܠܸܐ܂ ܕܠܐ ܬܗܘܼܐ ܓܡܘܼܪܬܐ’
‘ܒܦܘܼܡܟ [ܘܬܟܲܘܟ܂] ܘܡܘܼܡܐ ܬܣܝܼܡ’
‘ܒܢܦܫܟ܂ ܘܥܠ ܐܠܗܐ ܬܬܸܪܲܥܡ܀’Note: Note: ܫܡܼܥܬ ܡܠܬܼܐ ܬܡܘܬ ܒܠܒܟ܂ ܠܐ ܗܘܬ ܓܐܪܐ ܕܬܒܙܥܟ ܘܬܦܘܩ܂ Sir 19,10.
‘ܒܪܝ ܟܿܠ ܕܬܸܚܙܸܐ ܠܐ ܬܹܐܡܪ܂ ܘܟܠ ܕܫܿܡܥ’
‘ܐܢܬ ܠܐ ܬܓܠܐ܀’ ‘ܒܪܝ ܐܸܣܪܐ ܕܚܬܝܼܡ’
‘ܠܐ ܬܸܫܪܸܐ܂ ܘܗܘܿ ܕܫܪܸܐ ܠܐ ܬܚܬܘܼܡ܀’
‘ܒܪܝ ܐܲܚܠܵܐ ܠܫܢܟ܂ ܘܲܐܛܐܸܒ ܡܲܦܬܲܚ’
‘ܦܘܼܡܟ܀ ܡܼܛܿܠ ܕܕܘܢܒܗ ܕܟܠܒܐ’
[113v]
‘ܝܿܗܒܐ ܠܗ ܠܚܡܐ ܘܦܘܼܡܗ ܝܗܿܒ’
‘ܠܗ ܚܘܼܛܪܐ ܘܟܐܦ̈ܐ܀’Note: Note: ܠܐ ܬܟܠܐ ܡܪܕܘܬܐ ܡܢ ܛܠܝܐ܂ ܡܛܠ ܕܐܢ ܡܚܐ ܐܢܬ ܠܗ ܠܐ ܡܐܬ܂ Prov 8,6.
‘ܒܪܝ ܥܝܢܗ’
‘ܕܒܪܐܢܫܐ ܡܒܘܼܥܐ ܗܝܿ܂ ܘܠܐ ܣܿܒܥܐ’
‘ܢܟ̈ܣܐ܂ ܥܕܡܐ ܕܡܸܬܡܲܠܝܐ ܥܦܪܐ܂’Note: Note: ܫܝܘܠ ܘܐܒܕܢܐ ܠܐ ܣܒܥܝܢ܂ ܗܟܢܐ ܐܦ ܥܝܢܗܘܢ ܕܒܢ̈ܝ ܐܢܫܐ ܠܐ ܣܒܥܐ Prov 27,20.Note: Note: ܟܠܗܘܢ ܦܬ̈ܓܡܐ ܠܐܝܢ܂ ܠܐ ܢܣܒܥ ܓܒܪܐ ܠܡܡܠܠܘ܂ ܘܠܐ ܣܒܥܐ ܥܝܢܐ ܠܡܚܙܐ܂ ܘܠܐ ܡܠܝܐ ܐܕܢܐ ܠܡܫܡܥ܂ Eccl 1,8.
‘ܒܪܝ ܐܢ ܬܪܝܼܡ ܥܝܢ̈ܝܟ ܘܬܚܙܸܐ ܐܢܬܬܐ’
‘ܕܰܣܩܝܼܺܠܐ ܘܡܨܒܬܐ܂ ܠܐ ܬܹܐܪܓܝܗ’
‘ܒܠܒܼܟ܂ ܡܼܛܿܠ ܕܐܢ ܬܹܬܠ ܠܗܿ ܟܿܠ’
‘ܕܒܐܝܕ̈ܝܟ܂ ܡܕܡ ܝܬܝܼܪܐ ܠܐ ܬܸܫܟܚ’
‘ܒܗܿ ܘܚܛܝܼܬܐ ܠܐܠܗܐ ܬܚܘܒ܀’
‘ܒܪܝ ܒܝܬܐ ܐܝܿܠܝܢ ܕܢܵܨܿܝܢ ܠܐ ܬܩܘܼܡ ܡܛܠ’
‘ܕܡܼܢ ܡܠܬܐ ܗܘܿܝܐ ܡܲܨܘܬܐ܂ ܡܲܨܘܬܐ’
‘ܡܓܪܓܐ ܫܚܿܩܐ܂ ܘܡܼܢ ܫܚܿܩܐ ܗܿܘܐ ܡܘܬܐ’
[114r]
‘ܡܘܬܐ ܐܘܟܝܿܬ ܩܛܠܐ܀’ ‘ܒܪܝ ܐܸܠܘܼ’
‘ܒܩܿܠܐ ܪܡܐ ܡܬܒܢܸܐ ܗܼܘܐ ܒܝܬܐ܂’
‘ܚܡܵܪܐ ܬܪ̈ܝܢ ܒܿܬܝܢ ܒܚܕ ܝܘܡܐ ܒܢܿܐ’
‘ܗܘܐ܂ ܘܐܸܠܘܼ ܒܚܲܝܠܐ ܬܩܝܼܦܐ’
‘ܡܬܕܒܪܐ ܗܼܘܐ܂ ܦܕܢܐ܂ ܚܪܒܐ ܕܦܕܢܐ’
‘ܡܼܢ ܬܚܝܬ ܫܲܚ̈ܘܵܬܗ ܕܓܡܠܐ ܠܐ’
‘ܡܬܓܪܕܝܵܐ ܗܘܼܬ܀’ ‘ܒܪܝ ܛܒ’
‘ܠܡܗܦܟܘܼ ܘܠܡܥܓܠܘܼ ܟ̈ܐܦܐ ܥܡ’
‘ܓܒܪܐ ܚܟܝܼܡܐ܂ [ܛܿܒ] ܡܼܢ ܕܠܡܫܬܐ’
‘ܚܲܡܪܐ ܥܡ ܓܒܪܐ ܣܟܠܐ܂’
‘ܒܪܝ’
‘ܛܿܒ ܠܡܸܛܥܢ ܐܲܒܵܪܐ ܘܦܪܙܠܐ ܥܡ’
‘ܓܒܪܐ ܚܟܝܼܡܐ ܐܘܿ ܠܡܼܐܟܠ’
[114v]
‘ܘܠܡܸܫܬܐ ܥܡ ܓܒܪܐ ܣܟܠܐ’Note: Note: ܝܩܝܪܐ ܟܐܦܐ ܘܢܛܠ ܚܠܐ܂ ܘܪܘܓܙܗ ܕܣܟܠܐ ܝܩܝܪ ܡܢ ܬܪ̈ܝܗܘܢ܂ Prov 27,13.Note: Note: ܚܠܐ ܘܡܠܚܐ ܘܛܥܢܐ ܕܦܪܙܠܐܼ ܢܝܼܚ ܠܡܫܩܠ܇ ܡܢ ܕܠܡܥܼܡܪ ܥܡ ܓܒܪܐ ܣܟܠܐ܂ Sir 22,15.Note: Note: ܐܫܘܕ ܠܠܚ̈ܡܐ ܕܝܠܟ ܥܠ ܩܒܪ̈ܐ ܕܙܕ̈ܝܩܐ܂ ܘܠܐ ܬܬܠ ܠܚ̈ܛܝܐ܂ Tob 4,17.
ܫܠܡ

License
CC-BY-SA-4.0
Link to license

Citation Suggestion for this Edition
TextGrid Repository (2026). Birol, Simon. Jerusalem, SMMJ 162. The Story and Proverbs of Ahiqar the Wise. https://hdl.handle.net/21.11113/3r67c.0