- LII - Que respondió la madre Juana en los mismos consonantes
Juana Ines de La Cruz
11-2-6-9-10No es sólo por antojo el haber dado
23-6-8-10en quererte, mi bien: pues no pudiera
32-6-10alguno que tus prendas conociera,
42-6-8-10negarte que mereces ser amado.
56-10Y si mi entendimiento desdichado
61-4-8-10tan incapaz de conocerte fuera,
72-4-6-8-10de tan grosero error aun no pudiera
82-4-6-10hallar disculpa en todo lo ignorado.
92-6-10Aquella que te hubiere conocido,
102-4-8-10o te ha de amar, o confesar los males
113-6-10que padece su ingenio en lo entendido,
122-4-6-10juntando dos extremos desiguales;
132-6-7-10con que ha de confesar que eres querido,
143-4-8-10para no dar improporciones tales.
- Rechtsinhaber*in
- Universidad de Alicante
- Zitationsvorschlag für dieses Objekt
- TextGrid Repository (2026). Sonetos de Juana Inés de la Cruz. - LII - Que respondió la madre Juana en los mismos consonantes. - LII - Que respondió la madre Juana en los mismos consonantes. Corpus of Spanish Golden-Age Sonnets. Universidad de Alicante. https://hdl.handle.net/21.11113/4mx63.0