1818.

Sta tapper, Für, sta!
So du nich still steist,
So di 't nich goot geit.
Du sast nich schwellen,
Du sast nich rüken,
Du sast nich stinken,
Du sast sin en heil rein Minsch1,
Wie Mariae Mund.

Im Namen u.s.w. – Dabei wird nach beiden Seiten von oben nach unten gestrichen. – Auch gegen das Feuer der Schweine gebraucht.


Von einer alten Büdnersfrau in Gr.-Müritz. Durch Pastor Dolberg.

Fußnoten

1 Resp. Swin, Koh, oder was sich verbrannt hat.


Lizenz
CC-BY-4.0
Link zur Lizenz

Zitationsvorschlag für diese Edition
TextGrid Repository (2026). Bartsch, Karl. 1818. [Sta tapper, Für, sta!]. Corpus of Literary Modernity (Kolimo+). https://hdl.handle.net/21.11113/4dbpd.0