1952.

Ik still dei Raus':
Sei sall nich swillen,
Sei sall nich sprillen,
Sei sall nich spręken,
Sei sall nich bręken.

Zu stillen mit einer Federpose, einem Stock oder einem Stahl, indem man sie darauf legt und damit das Zeichen des Kreuzes drüber macht.


Arbeitsmann Pleß in Klütz.

CC-BY-3.0


Rechtsinhaber*in
Kolimo+

Zitationsvorschlag für dieses Objekt
TextGrid Repository (2026). Collection 34. 1952. [Ik still dei Raus']. 1952. [Ik still dei Raus']. Corpus of Literary Modernity (Kolimo+). Kolimo+. https://hdl.handle.net/21.11113/4db0x.0